在学日语的道路上,很多小伙伴都遇到过困难,遭受过身边人的误解。
从开始数百个假名背诵,到被敬语虐的体无完肤,在到口语听力解题技巧,练到走火入魔痛苦不堪的同时,也总会被身边人提一些奇奇怪怪的要求。
“哎,帮我翻译一下…你不是学日语的吗?怎么连这些都看不懂?”
“记得帮我带马桶盖回来啊”
……
学了日语之后,头发越来越稀少,分分钟要自爆。
你问,哪些话说了让学日语的小伙伴分分钟自爆?
今天我就来举几个例子。
~1~
你会日语啊?说句日语给我听听呗?
常见于各类走亲戚、老同学见面场合。听你会日语,马上要你现场表演一段。
…你要我讲啥?我讲了你听的懂吗?不要像过年阿姨要求“来给我们跳个舞”一样要求别人做事情好吗?
更有甚者,有的同学碍于当时情况,说了几句日语,结果被挖苦,哎呦你说的一点都不地道啊?
~2~
日语汉字那么多,肯定很好学吧
虽然有很多汉字,但意思完全不是你想的那样啊!
“怪我”不是怪我什么事,“必死”不是必须死的意思,“手紙”也不是你上厕所的那个。
“面白い”…也不是你的脸白不白的意思啊!
~3~
你学日语的?帮我翻译一下这说的都是啥吧!
讲真,翻译真的不是那么简单的。有时候翻译一段内容为了找寻合适的词汇,会花费几十分钟甚至数小时的时间,一些专业领域的内容则要花费更多时间。
有些人被拒绝后会觉得别人“小气”,“不就花个几分钟吗”。时间花费不说,态度上被这么要求任何人都不会开心的吧。
如果真的想要帮忙翻译内容,请带价来询。
网上翻译工具挺多的。
~4~
*片你不是不用看字幕了?
你不会日语这多年,还不是听懂了?
~5~
日本人说英语好好笑,来,读几个听听
Emmm…你可以去听现成的。
说到这,不得不再次感叹外来语真的很痛。
“Present”→“铺类枕头”
“STARBUCKS(星巴克)”→“死他趴哭死”
“America”→“阿美丽卡”
…不要笑啊!
请心疼学了日语英语能力有了变化的小伙伴们。
~6~
日语我也会啊,雅蠛蝶啊什么的
请独自在你自己的领域里“美丽”。
学日语的小伙伴不知如何回复,离开了聊天室。
~7~
日语学了有啥用?
怕什么知识不穷尽,进一步有进一步的欢喜雀跃。
多掌握一项技能就代表着多一种可能性。
别人不会为自己说的话负责,而我们的路只有自己走,想要什么只有自己知道。
~8~
学日语的?一点都不爱国
一句话,欣赏其他国家的优秀文化从不妨碍我们去热爱自己的国家。
不要拿“不爱国”作引子,去自以为是的指责、甚至侮辱别人。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/4678.html