网络文学为什么这么受大众的喜爱?
内容通俗易懂,容易被接受,迎合了现阶段人们碎片化的生活模式。
这些年,随着互联网的高速发展,中国网文在“无声无息”中成功打入了海外市场,并且已经收获了一大批忠实粉丝,甚至还有些外国网友,沉迷于中国网络小说戒掉了难缠的毒瘾。这绝对不是夸大其词,年,卡扎德失恋了,他心情苦闷,不愿出外见人,整日窝在家里,用毒品自我麻醉。一段时间后,他的胸口开始剧痛。去医院做了几次扫描,结果都是“没有异常”,卡扎德却不放心,总觉得死亡的阴影笼罩着自己。
卡扎德喜欢看漫画。有天他正在网上读漫画,网站聊天室的对话框忽然不停地闪起来。卡扎德并不经常参与聊天,但这回的讨论似乎异常热烈。卡扎德终于耐不住性子进群围观,漫友们一窝蜂激动地劝他:“读过CD没?”“你一定得读CD!”卡扎德一脸懵圈:“CD是什么鬼?”
“CD”是中国玄幻小说《盘龙》(CoilingDragon)的英文缩写,年,《盘龙》被美国网友“任我行”自发翻译成英文,在网上连载,令许多英语读者大开眼界。
“我们西方文化有哈利·波特和各种优质小说,我长这么大,什么样的小说没读过?”自诩阅历丰富,卡扎德随意点开小说链接,结果“彻底陷进去了”。一整天,他不吃不喝,一连读了五六部(《盘龙》共二十一部),相当于中文一百多万字。
卡扎德通过看网络小说成功戒掉了毒瘾,并摆脱了坏情绪。
中国网文在海外的魅力究竟有多大?
海外市场规模上亿,用户规模达千万。
根据相关数据显示,截至年,我国向海外输出网络文学作品超过部,覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区,其中年网络文学作品的翻译数量超过部。
中国网文海外市场规模正在逐步扩张。据调查数据显示,年,中国网络文学市场规模为.7亿元,其中在海外的市场规模已经高达4.6亿元。除此之外,用户规模数量也在逐步增长。据统计,年海外中国网络文学用户规模为万,在中国网文市场加速发展之下,预计年海外中国文学网络用户将接近万,达到万。
时至今日,外国读者对于中国网文的热爱程度丝毫未见下降,在各大知名社交网站上对于中国网文的探讨程度也十分激烈。也因此带动了新一批专门翻译中国网文职业的诞生。
网文出海所带来的收益也是非常可观的,这对于小说app开发者来说也是机遇,在搭建系统的时候,要选择像被窝读书这样支持国际化版本,可以灵活切换语言环境,支持海外支付、协助获得书籍改编权、协助海外营销的小说系统,实现双赢。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/4660.html